Auteur de cet article
Traduisez votre base de données d’articles en un rien de temps
Avantages et désavantages des méthodes traditionnelles de traduction
De nombreux utilisateurs d'EPLAN font appel à une agence de traduction ou utilisent Google Translate pour compléter les traductions dans la base de données d'articles. Cependant, une agence de traduction est souvent coûteuse et la traduction manuelle de chaque article prend beaucoup de temps. En conséquence, votre projet risque de s'enliser dans une longue période d'immobilisation.
Lorsque vous utilisez Google Translate pour les traductions, vous travaillez beaucoup plus rapidement. Cependant, l'outil est moins fiable qu'un traducteur professionnel et toutes les traductions ne sont pas correctes. Néanmoins, même si "seulement" 75 % des traductions sont correctes, vous épargnez beaucoup de temps.
Vous voulez gagner encore plus de temps ? Utilisez alors une fonctionnalité très pratique, mais peu connue dans Google Sheets !
Traduire via Google Sheets
Saviez-vous que Google Sheets dispose d'une fonction de traduction ? Grâce à une formule simple (cellule Ref ; "Langue Ref" ; "Langue cible"), vous pouvez traduire tous les mots de la liste en un rien de temps en utilisant Google Translate.
L'utilisation de cette formule vous fera gagner beaucoup de temps, car elle laisse une marge de manœuvre plus que suffisante dans le planning pour vérifier manuellement la liste et corriger les traductions incorrectes.
Vous avez des questions sur la traduction de votre base de données d’articles EPLAN ? N'hésitez pas à nous contacter. Nos experts seront heureux de vous aider en vous donnant des conseils, des trucs et des astuces !
Commentaires